-
1 ellen
* * *névutóпро́тив кого-чего* * *+1nu. 1. (mozgás irányával szemben) против;szél \ellen — против ветра;ár \ellen úszik/hajózik — плыть против течения;
2.küzd/harcol vki, vmi \ellen — бороться против кого-л., чего-л. v. с кем-л., с чём-л.; küzd az előítéletek \ellen — бороться с предрассудками; harc a kulákság \ellen — борьба с кулачеством; egymás \ellen — друг против друга; minden és mindenki \ellen — против всего и всех; ember ember \ellen (párharcban) — один на один; vki \ellen beszél — говорить против кого-л.; говорить не в пользу кого-л.;vki, vmi \ellen — против кого-л., чего-л.;
3.vét a munkafegyelem \ellen — он грешит против трудовой дисциплины; vmit vmi \ellen szegez — противопоставлять что-л., чему-л.; ez kedve \ellen való dolog — это против его желания;óvást tesz vmi \ellen — выступить с протестом v. заявить протест против чего-л.;
4. (fogadásnál) против;tízet egy \ellen, hogy ma megérkezik — десять шансов против одного, что он приедет сегодня;
5. (védekezésül, megelőzésül) от кого-л., от чего-л.;orvosság fogfájás \ellen — средство от зубной боли; védekezik a hideg \ellen — защищать себя от холода; tűzkár \ellen biztosít — страховать от пожара; közm. halál \ellen nincs orvosság — против смерти нет лекарства +2véd vki \ellen — защищать от кого-л.;
fn. [\ellent, \ellene] rég., írod (ellenség) враг; rég., költ. ворог -
2 biztosítani
защищать от чего-то страховать от чего-то• vmirölуверить в чем-то• vmirölуверять в чем-то• обеспечить в общем смысле* * *формы глагола: biztosított, biztosítson1) v-nek vmit обеспе́чивать/-чить что кому3) vmit vmi ellen страхова́ть, застрахо́вывать/-хова́ть что от чего4) vkit vmiről уверя́ть/уве́рить кого в чём -
3 bebiztosítani
застраховать от чего-то -
4 felvértezni
-
5 emel
[\emelt, \emeljen, \emelne] 1. (felfelé mozgat) поднимать/поднять;magasra \emel — поднимать/ поднять к верху; nehezet \emel — поднимать/поднять тяжесть; ütésre \emeli botját — поднять палку для удара; kalapot \emel — снимать/снять шляпу; a kanalat a szájához \emeli — подносить/поднестиsp.
kissé feljebb \emel — подвышать/подвысить;ложку ко рту;átv. vminek a zászlaját magasra \emeli — высоко держать знамя чего-л.;poharát vkinek az egészségére \emeli — поднимать/поднять заздравный кубок за кого-л.;
2.kártyát \emel — снимать/снять колоду карты;
3.a sors magasra \emelte — судьба его высоко вознесла; \emel vkit a közvélemény szemében — повышать кого-л. в общественном мнении; az égig/ egekig \emel (magasztal) — превозносить/превознести v. возносить/вознести до небес;átv.
magas polcra/piedesztálra \emel — вознести на пьедестал;4.magához \emel {vkit}
a) — поднимать/поднять к себе;b) átv. (rangban v. szellemi téren) возвышать/ возвысить до себя;5. (pl. kezét, lábát stb. vmilyen céllal) заносить/занести;kezét égre \emeli — возводить/возвести руки к небу; kezét a szemellenzőhöz \emeli — прикладывать/приложить руку к козырьку; kezét ütésre \emeli — заносить/занести руку для удара; rúgásra \emeli lábát — поднять ногу для удара; vkire, vmire \emeli szemét — поднять глаза на кого-л., на что-л.; szemét az égre \emeli — поднимать/поднять v. возводить/ возвести глаза к небу;kezet \emel vkire — поднять руку на кого-л.;
6.tört. vkit nemesi rangra \emel — пожаловать кому-л. дворянство; tábornoki rangra \emel vkit — возводить/ возвести кого-л. в ранг генерала; trónra \emel — возводить/возвести на престол;átv.
vmely méltóságra \emel vkit — возводить/возвести в сан кого-л.; дать какой-л. чин/ранг кому-л.;7.átv.
, hiv. érvényre/jogerőre \emel vmit — дать законную силу чему-л.;8. {fokoz, növel) повышать/повысить, поднимать/поднять, возвышать/возвысить;kétszeresére (háromszorosára, négyszeresére) \emel — повышать/повысить вдвое (втрое, вчетверо); \emeli az árakat — повышать v. поднимать цены; \emeli a fizetést — прибавить зарплату; \emeli a hangulatot — поднимать настроение; (егkölcsi szempontból) повышать моральное состояние; \emeli a hőfokot — повышать температуру; \emeli a lakosság életszínvonalát — повышать жизненный уровень населения; \emeli vkinek a tekintélyét — поднимать/поднять авторитет кого-л.; \emeli a munka termelékenységét — поднимать/поднять v. повышать/повысить производительность труда; \emeli a termelést vmennyire — доводить/довести продукцию/добычу до чего-л.;vmely fokra \emel — доводить/довести до чего-л.;
9.hangját \emeli — возвышать/возвысить голос;zene.
félhanggal \emel — повышать/повысить на полутон;10.vminek a színvonalára \emel — поднимать до уровня чего-л.;magas színvonalra \emel vmit — поднимать на высоту что-л.;
11.harmadik hatványra/köbre \emel — возводить/возвести в куб; négyzetre \emel — возводить/возвести в квадрат; (mértanban) merőlegest \emel vmire восставлять nép.пендикуляр к чему-л.;mat.
hatványra \emel — возводить/возвести v. возвышать/возвысить в степень;12. {létesít} сооружать/соорудить, возводить/возвести, vál. воздвигать/воздвигнуть;épületet \emel — сооружать/соорудить v. возводить/возвести здание; falat \emel — выводить/ вывести v. возводить/возвести стену; válaszfalat \emel — разгораживать/разгородить (перегородкой); válaszfalat \emel a szobában — разгородить комнату; házat \emel magának — строиться/ построиться;emlékművet/szobrot \emel vkinek — ставить/поставить v. воздвигать/воздвигнуть v. сооружать/соорудить памятник кому-л.;
13.szót \emel vkinek, vminek az érdekében — возвышать/возвысить голос за кого-л., за что-л.; выступать/выступить за кого-л., за что-л.; szót \emel vmi ellen — поднять голос протеста против чего-л.; восставать против чего-л.; szót \emel a visszaélések ellen — восставать против злоупотреблений;átv.
szót \emel — поднять голос;14.óvást \emel vmi ellen — выступать/выступить с протестом против чего-л.; заявлять протест против чего-л.; протестовать против чего-л.; panaszt \emel vki ellen — жаловаться/пожаловаться на кого-л.; hiv. подавать/подать жалобу на кого-л.; panaszt \emel a bíróság előtt — жаловаться/пожаловаться в суд; vádat \emel vki ellen vmi miatt — возводить/ возвести обвинение на кого-л. в чём-л.; выдвигать/выдвинуть обвинение против кого-л. в чбм-л.; возбуждать обвинение против кого-л.; предъявлять/предъявить обвинение кому-л.; vétót \emel vmi ellen — наложить вето на что-л.(jog.
is) kifogást \emel vki, vmi ellen — возражать/возразить против когол., против чего-л.; -
6 merénylet
vki/vmi ellenпокушение против кого-то* * *формы: merénylete, merényletek, merényletet* * *[\merényletet, \merénylete, \merényletek] (átv. is) покушение, посягательство;\merénylet vkinek a szabadsága v. élete ellen — покушение/посягательство на чью-л. всободу v. жизнь; vki, vmi ellen \merényletet te/vez — покушаться/покуситься v. посягать/посягнуть на кого-л., на что-л.; \merényletet követ el vki ellen — совершать/совершить покушение на кого-л.az állam belső biztonsága elleni \merénylet — покушение на внутреннюю безопасность государства;
-
7 panasz
* * *формы: panasza, panaszok, panasztжа́лоба жpanaszt emelni vki ellen — подава́ть/-да́ть жа́лобу, жа́ловаться на кого
* * *[\panaszt, \panasza, \panaszok] 1. жалоба; (reklamáció) рекламация; (panaszkodás) сетование; (siránkozás) плач; gúny. иеремиада;\panaszra megy — идти жаловаться; van oka \panaszra — у него имеется причина к жалобам; \panaszt tesz/emel vmi, vki ellen — жаловаться/ пожаловаться v. приносить/принести жалобу на что-л., на кого-л.; \panaszaival zaklat vkit — приставать к кому-л. с жалобами;nem \panaszképpen mondom — я не жалуюсь;
2. hiv., jog. жалоба; (határozat ellen) обжалование;\panaszt emel a bíróság előtt vki ellen — жаловаться на кого-л. в суд; \panaszt nyújt be v. emel vki ellen — подавать/подать жалобу на кого-л.;írásbeli/szóbeli \panasz — письменная/устная жалоба;
panaszszál él vmi ellen обжаловать что-л.;3. orv. жалоба;mi — а \panaszа? на что вы жалуетесь?
-
8 védekezni
• -ik vki,vmi ellenзащищаться• -ik vki,vmi ellenобороняться* * *формы глагола: védekezik, védekezett, védekezzék/védekezzenvki-vmi ellen защища́ться от кого-чего -
9 biztosít
[\biztosított, \biztosítson, \biztosítana]I1. vmit vkinek, vminek обеспечивать/обеспечить что-л. кому-л., чему-л., гарантировать;magas életszínvonalat \biztosít — обеспечивать высокий жизненный уровень; jólétet \biztosít — обеспечивать благосостояние; teljes nyugalmat \biztosít — доставлять полный покой; \biztosítja a sikert — обеспечивать успех;\biztosítja a békét az egész világon — обеспечивать мир во всём мире;
2. vmit vkinek, vminek (lefoglal, pl. helyet, jegyet stb.) закреплять/ закрепить v. упрочивать/упрочить что-л. за кем-л., за чём-л.;birtokát a fiának \biztosítja rég. — упрочить имение за сыном; hitelt \biztosít — забронировать кредиты; két lakást \biztosítottunk magunknak az épülő házban — мы закрепили за собой две квартиры в строящемся доме; \biztosítja magának vki támogatását — заручаться/заручиться поддержкой кого-л.; \biztosítva van (pl. jegy) — закрепляться/закрепиться;\biztosít magának vmit — заручаться/заручиться чём-л.;
3. kat. охранить/охранить, обеспечивать/обеспечить;\biztosítja a hátát — обеспечить свой тыл; a támadás \biztosította a jobb szárny visszavonulását — атака обеспечила отступление правого фланга;\biztosítja a határt — охранить границу;
4. vkit, vmit vkivel szemben, vmi ellen (véd) обезопасить v. оберегать/оберечь v. предохранить/предохранить кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.; (P/ tornászt lezuhanás ellen) страховать/застраховать от чего-л.;5. vmi ellen (biztosítást köt) страховать, застраховывать/застраховать от чего-л.;tűzkár ellen \biztosít — застраховывать/застраховать от пожара;ezer forintra \biztosítja csomagját — застраховать пакет на тысячу форинтов;
6. bány., ép. (erősít, rögzít) крепить;újra \biztosít — перекреплять/перекрепить;
7. vkit vrmről уверить/уверить v. заверить/заверить кого-л. в чём-л.;az orvos \biztosított, hogy nincs miért aggódnom — доктор меня заверил что беспокоиться нечего; \biztosítom önt, hogy — … уверяю вас, что …; я вам ручаюсь, что …; … \biztosíthatlak arról, hogy — … могу тебя заверить в том, что …; IIvkit barátságáról \biztosít — заверять кого-л. в своей дружбе;
baleset ellen \biztosítja magát — застраховаться от несчастного случая\biztosítja magát — застраховываться/застраховаться;
-
10 védekezés
• защита оборона• оборона* * *формы: védekezése, védekezések, védekezéstзащи́та ж; оборо́на ж* * *[\védekezést, \védekezése, \védekezések] 1. защита, (kat. is) оборона;\védekezés és támadás céljából — для обороны и нападения; \védekezésre képes — обороноспособный;rugalmas \védekezés — подвижная оборона;
2. (vki, vmi ellen) защита; (megóvás) предохранение; (önvédelem) самооборона, самозащита;hó elleni \védekezés — снегозащита; \védekezéstíl vmi ellen — для защиты от чего-л.;fertőzés elleni \védekezés — предохранение от инфекции/ заражения;
3. (vmely vád ellen) самозащита, апология;a vádlott \védekezése — самозащита подсудимого
-
11 indul
[\indult, \induljon, \indulna] 1. (elindul) отправляться/отправиться;rövidesen nyaralni \indulunk — мы скоро отправляемся на дачу; mi már becsomagoltunk, most \indulunk — мы уже упаковались, теперь поедем; az úttörők táborba \indulnák — пионеры отправляются в лагерь; a tüntetők a parlament felé \indultak — демонстранты двинулись к парламенту; csak nem \indultok már? — надеюсь, что вы еще не отправляетесь?!; vigyázat, \indul a kocsi! — осторож но, трамвай отходит ! \indulj! (gyerünk) давай! ступай! (kifelé)пошил (вон)!; \induljátok! \induljunk!; \induljon ! — пошли!;útnak \indul — пускаться/пуститься v. трогаться/тронуться v. отправляться/ отправиться в путь/дорогу;
2. sp. (startol) стартовать; взять старт;a futók reggel 10 órakor \indulnak — бегуны стартуют в 10 часов утра;
3. (vonat) отходить/отойти, отправляться/отправиться;mikor \indul a budapesti vonat? — когда отходит поезд в Будапешт? a vonat öt órakor \indul поезд отправляется v. отходит в пять часов; egy óra múlva \indul a vonat — поезд идёт через час;\indul a vonat! — поезд отправляется! поезд отходит!;
4. гер вылетать/вылететь, взлетать/взлететь, стартовать;éppen \indulni készül — быть на отлёте; a repülőgép északra \indult — самолёт стартовал на север;a repülőgép holnap reggel \indul — самолёт вылетит заврта утром;
5. vmerre направляться/направиться, идти/пойти;csatába/harcba \indul — идти в бой; háborúba \indul — идти на войну; háborúba \indul vki ellen — идти войной на кого-л.; hadba \indul — двигаться в поход; táncba \indul — идти плясать; délre \indul — направляться/направиться на юг; felderítésre \indul — отправиться на разведку; hadjáratra \indul — выступать/выступить в поход; hadjáratra \indult a szomszéd ország ellen — он выступил в поход против соседней страны; a harctérre/frontra \indul — отправиться на фронт; rohamra \indul — бросаться/броситься в атаку; szuronyrohamra \indul — броситься в штыковую атаку; nagy sereggel \indult ellene — он выступил против него с большим войском;\indul vki, vmi ellen — выступать/ выступить против кого-л., против чего-л.;
6. (motorról) приходить в действие; заработать;a motor nem \indul — двигатель не заводится;
7.hanyatlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; hízásnak \indul — начать толстеть; növésnek \indul — пойти в рост; romlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; sorvadásnak \indulfutásnak \indul — побежать;
a) — начинать чахнуть v. хиреть;b) átv. приходить в упадок;virágzásnak \indult — стал процветать;8.orvosnak \indult — он подготовился быть врачом;
9. (kezd vmit, kezdődik vmi) начинать/начать, начинаться/начаться;jól \indul a dolog — работа пошла v. дело пошло хорошо; дело идёт на лад; így \indult a barátságunk — так началась наша дружба; vita \indult — завязался спор;mikor \indul a tanfolyam? — когда начинаются курсы? vizsgálat \indul следствие началось;
10. (részt vesz) участвовать (в чём-л.);úszásban \indul — состязаться в плавании; versenyen \indul — выступить в соревновании; \indul a választásokon — быть кандидатом на выборах;sp.
távolugrásban \indul — участвовать в прыжках в длину;11.senki után nem \indul — поступать независимо от другихátv.
a maga feje után \indul — делать по-своему; -
12 tör
• западня• кинжал рапира* * *[\tört, \törjön, \törne]Its. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;\tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;
2.darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;
3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;
4. mgazd. рушить/порушить;hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;dohányt \tör — тереть табак;
5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;
6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;
7.\töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;\tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;
8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;9.mat.
tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробьтри;IIЮ. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;
az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;tn.
1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа; IIIvkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;
\töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой\töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);
-
13 megy
[ment, menjen, menne] 1. (halad) идти; {1ер} ступать/ступить;együtt \megy vkivel — идти с кем-л.; сопутствовать кому-л.; előbbre \megy (vmi felé) — придвигаться/придвинуться (к чему-л.); előre \megy — идти вперед; erdőben \megy — идти лесом; felfelé/hegynek \megy — идти в гору; gyalog \megy — идти пешком; hátrafelé \megy — идти назад; lábujjhegyen \megy — идти на цыпочках; lábujjhegyen \megy előre — пробираться на цыпочках; lassan/nehézkesen \megy — идти медленно; biz. идти нога за ногу; lefelé \megy — идти под гору; (lejtőn) идти под уклон; lépésben \megy — идти шагом; vmi mellett \megy — проходить/пройти мимо чего-л.; súlyos léptekkel \megy — тяжело ступать/ступить;egyenes irányban \megy — идти прямо; прямить;
egy tapodtat sem tud. menni он шагу ступить не умеет;toronyiránt \megy — прямить; az utcán \megy — идти по улице; az úton \megy — идти по дороге; menj! — иди ! пошбл(вон)! ступай! поезжай! biz. давай ! nép., biz. поди!; menj a csudába ! — а, ну тебя !; menj dolgodra ! — иди отсюда ! ступай себе мимо!; menj haza! — ступай себе домой !; menj isten hírével! — ступай себе с богом! menj a pokolba! иди к чёрту! ну тебя к лешему !;tapogatózva \megy — идти ощупью;
menjen, amerre a két szeme lát! идите на все четыре стороны! átv., szól. ugyan, menjen már! (hagyja abba !} бросьте! оставьте! menjetek ! идите ! ступайте ! biz., nép. давайте!l пошли !;menjünk ! пошли !; 2. (vmely közlekedési eszközön, lovon) ехать/поехать; (rendszeresen) ездить/поездить;hajón \megy — плыть на корабле; lóháton \megy — ехать v. кататься верхом; lovaskocsin \megy — ехать в конном экипаже; szánon \megy — ехать в/на санях;autóbuszon/villamoson/vonaton \megy — ехать на автобусе/на трамвае/на поезде;
3. (valamely közlekedési eszköz) идти, ехать;a vonat Moszkváig \megy — поезд следует до Москвы; egy óra múlva \megy a vonat — поезд идёт через час; amíg a vonat \megy — во время хода поезда;a vonat délre \megy — поезд идёт v. едет на юг;
4. (száll, pl. sárkány) летать, носиться;5. (áru, tárgy) идти; (szállítják, viszik) доставлять что-л. на чём-л.;az áru liften \megy az emeletre — товары наверх поднимаются лифтом;
a levelek pontosan mennek письма идут исправно;levél \megy — письмо следует;
6. (kártyalap) vkinél van находиться в руках у кого-л.;7.lejjebb \megy — снижаться/снизиться;(átv.
is)(vminek a szintje, ára) feljebb \megy — повышаться/повыситься;8. vhová (vmilyen célból) идти во что-л., на что-л.; направляться/направиться, переходить/перейти; biz. держать путь куда-л.;hová mégy? куда идёшь? ugyan hová mégy? куда тебя несёт? nincs hová mennie ей некуда деваться; nem volt hova mennie biz. ему некуда было податься;nyaralni \megy — ехать на дачу; rövidesen nyaralni \megyünk — мы скоро двигаемся на дачу; sétálni \megy — идти v. отправляться гулить; táncolni \megy — пойти на танцы; a híd alá \megy — подходить под мост; vki elé \megy — идти навстречу кому-л.; \megyek hazafelé — иду домой; emberek közé \megy — показы ваться на людях; szól., biz. людей посмотреть и себя показать; közel \megy vmihez — подступать/ подступить к чему-л.; közelebb \megy — подходить ближе; csatába/harcba \megy — идти в бой; átv. halálba \megy — идти на смерть;bevásárolni \megy — ходить за покупками;
a telepesek új helyekre mentek колонисты перешли на новые места;színházba \megy — идти в театр; az utcára \megy — идти на улицу; az üzletbe \megy — идти в магазин; vendégségbe \megy — идти в гости; szól. világgá \megy — ходить по миру;munkába \megy — выходить/выйти на работу; (vízről) partra \megy съезжать на берег;
9. vkiért, vmiért идти v. заходить/ зайти v. заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;menj orvosért! — сходи за доктором! érted \megyek я заеду за тобой;
kenyérért ment он пошёл за хлебом;\megyek vízért — иду за водой v. по воду;
10. vki, vmi ellen идти на кого-л., на что-л. v. против кого-л., против чего-л.;11. vkinek, vminek (nekimegy, beleütközik) наталкиваться/натолкнуться на кого-л., на что-л.; (járművel) наехать на кого-л., на что-л.;az autó az oszlopnak ment — машина наехала на столб; (átv. is) lépre \megy попадаться на чью-л. удочку;
12.nyugalomba/ nyugdíjba \megy — переходить/перейти v. выходить/выйти на пенсию v. в отставку; ökölre \megy — идти на кулачки; szabadságra \megy — уходить уйти в отпуск; szükségre \megy — пойти в уборную/ nép. на двор;(átv.
is) vmibe/vmire \megy (megkezd vmit) — пойти на что-л.;13. (működik, jár pl. gép) ходить; быть в действии; работать;az óra \megy — часы идут;a motor \megy — мотор работает;
14.az idő \megy (múlik) — время идёт;
15. (munka, tanulás síby идти;hogy \megy a munka ? hogy mennek a dolgai? — как (ваши) дела? как ваши успехи? что поделываете? как поживаете? как вам живётся? hogy \megy az üzlet? как делишки? jól \megy a dolgunk нам хорошо живётся; нам живётся неплохо;
a dolgok jól v. rosszul mennek дела идут хорошо v. плохо;a dolog simán \megy — дело на мази; дело идёт как по маслу;a dolog jól \megy — дело идёт на лад;
nem ment egészen simán ото не даром досталось;minden magától \megy — всё это делается само собой; minden a maga rendjén \megy — всё идёт своим чередом; könnyen \megy vkinek — легко даваться кому-л.; nehezen \megy vkinek — не даваться кому-л.; ez nekem könnyen \megy — это мне с руки; az orosz nyelv. könnyen \megy nekem — русский язык даётся мне легко; ez rosszul \megy — это идёт плохо; это плохо вяжется; rosszul \megy a sora — ему приходится худо;a dolog nem \megy — дело не ладится;
16. biz. (történik, folyik) обходиться/ обойтись;kiabálás nélkül nem \megy — без крика не обходится;
17.(áru) ez az áru jól \megy — это очень ходкий товар;
18. (színdarab, film) идти;holnapután a Varázsfuvola \megy — послезавтра идёт (опера) «Волшебная флейта»;
ez a színdarab a múlt évadban ment эта пьеса шла в прошлом сезоне;a darab telt/táblás ház előtt \megy — пьеса идёт с аншлагом;
19. (illik) подходить к чему-л.;ez a nyakkendő nem \megy az öltönyhöz — этот галстук не подходит к костюму;
20. (lehetséges) ez nem ment neki это ей не далось;ez nem \megy (tűrhetetlen) — этого делать нельзя; это невозможно;
ez így nem mehet tovább так продолжаться не может;ez nem fog menni это не пройдёт; 21.a tanítója után \megy — идти за своим учителем;átv.
vki/ vmi után \megy (követ) — идти за кем-л., за чём-л.;22.az út felfelé \megy — дорога ведёт вверх;átv.
vmerre \megy (pl. út, vezeték) — вести в каком-л. направлении;23.átv.
\megy vmeddig (írásban, olvasásban) — дойти до чего-л.;24.átv.
az élet \megy a maga útján — жизнь идёт своим чередом;a történelem megy a maga útján история идёт своим путём; история возьмёт своё;\megy a saját útján — идти своей дорогой;
25.átv.
híre \megy — слух идёт; получить огласку;26.nem \megy férjhez — засиживаться/засидеться в девках; nővérem katonához \megy feleségül — моя сестра выходит за военного;átv.
feleségül/nőül \megy vkihez — выходить/выйти (замуж) за кого-л.;27.átv.
biztosra \megy — бить наверняка;28.vminek \megy — становиться/стать кем-л.; egyetemre \megy — идти в университет; vmilyen pályára \megy — выбирать/выбрать себе профессию; repülőnek \megy — идти в лётчики; стать лётчиком; szerzetesnek \megy — уходить/уйти в монастырь; szövetkezetbe \megy — идти в артель; termelőszövetkezetbe \megy — вступить в производственный кооператив; tanárnak \megy — пойти в учителя;átv.
(pályaválasztással kapcsolatban) vhova \megy — идти во что-л.;29.átv.
(behatol) a szeg nem \megy a falba — гвоздь не идёт в стену;30.az üvegbe két liter \megy — в бутылке содержится два литра; nem \megy a fejébe — это ему не входит в голову; semmi sem \megy a fejébe — ничего не идёт в голову;átv.
(belefér) nem \megy a dugó az üvegbe — пробка не входит в бутылку;31.átv.
\megy vmire (viszi vmire) — достигать/достигнуть v. достичь чего-л.;nem sokra mégy vele v. nem lehet vele sokra menni с ним далеко не уйдошь;semmire sem \megy — не иметь успеха;
32.túl messze \megy v. miben biz. — зарываться/ рарваться;átv.
edáig \megy, hogy — … доводить/довести до того, что …;33.átv.
vmennyire \megy (rúg összeg/ szám) — исчисляться/исчислиться, измеряться/измериться;34.átv.
, biz. egyre \megy — всё одно; всё равно; это сводится к тому же самому;35.átv.
, biz. ritkaságszámba \megy — считаться редкостью;36.átv.
, biz. \megy a hasa — у него понос;37.füstbe \megy (pl. terv) — взлететь на воздух;átv.
feledésbe \megy (pl. szokás) — отойти в прошлое;38. átv. (idő (el)múlik) mentek az évek шли годы;39.\megy, mint a karikacsapás — идёт как по маслу;szól.
fejjel \megy a falnak — лезть на рожон;ment minden, mint a karikacsapás всё пошло, как по нотам;úgy ment minden, ahogy mi akartuk вышло по-нашему;ötletért nem \megy a szomszédba — он не лыком шит;
40.ha nem \megy szépszerivel, majd \megy erőszakkal — не мытьём, так катаньем; sok kicsi sokra \megy ( — бережёная) копейка рубль бережётközm.
a baj könnyen jön, nehezen \megy — беду скоро наживёшь да не скоро выживешь; -
14 védekezik
[\védekezikett, \védekezikzék, \védekeziknék] 1. (támadás ellen) защищаться, обороняться, отбиваться (mind) от кого-л., от чего-л.;vmely támadás ellen \védekezikik — защищаться от нападения;\védekezikik az ellenséggel szemben — отбиваться от противника;
2.vmivel \védekezikik az eső ellen — защищаться чём-л. от дождя;\védekezikik vki, vmi ellen — защищать себя v. защищаться, предорханять себя v. предохраняться, ограждать себя v. ограждаться, biz. обороняться, устерегаться (mind) от кого-л., от чего-л.; заслониться чём-л. от чего-л.; (ellen áll) сопротивляться кому-л., чему-л.; противостоять чему-л.; (leráz/ отмахиваться от кого-л., от чего-л.;
3. (vmely vád ellen) защищаться от чего-л.;hosszan \védekezikett a (v. az ellene hozott) vádak ellen — он долго защищался от обвинений;
4. sp. защищаться/защититься -
15 fellépni
• vki,vmi ellenвыступать против• vmiREвставать на• появиться болезнь* * *формы глагола: fellépett, lépjen fel1) vmire взойти́, (в)ступи́ть на что2) выступа́ть/вы́ступить (в спектакле, на собрании и т.п.)3) vki-vmi ellen выступа́ть/вы́ступить про́тив кого-чего4) появля́ться/-ви́ться (о каких-л. симптомах) -
16 kifogás
• предлог отговорка• уловка* * *формы: kifogása, kifogások, kifogást1) возраже́ние сkifogása van vki-vmi ellen — у него́ есть возраже́ния против кого-чего
2) отгово́рка ж; предло́г м* * *1. (halé) отлов;2. (igásállaté) распряжка; (lóé) выпрягание, выпряжка, отпряжка; 3. (kibúvó) отговорка, увёртка, уловка; (ürügy) предлог; (igazolás) оправдание;üres \kifogás — пустая отговорка; \kifogásokat keres — искать предлоги; умничать/сумничать; \kifogásokkal igyekszik vmit elhárítani — отделываться отговорками; különböző \kifogásokkal hozakodik elő — выдвигать/водвинуть различные предлоги; vmit \kifogásul felhoz — отговариваться/отговориться чём-л.; \kifogásul betegségére hivatkozik — отговариваться болезнью;gyenge \kifogás — жалкое/слабое оправдание;
nincs \kifogás ! без отговорок! 4.alaptalan \kifogás — неосновательное возражение; \kifogást emel — возражать/возразить; выставлять/выставить возражения; \kifogás — а van vki, vmi ellen иметь что-л. против кого-л., против чего-л.; nincs \kifogása ellene — быть не прочь; nincs \kifogásom ellene — я не возражаю; я ничего не имею против; я не прочь(észrevétel, ellenvetés) — возражение; (szemrehányás) нарекание;
-
17 tiltakozás
* * *формы: tiltakozása, tiltakozások, tiltakozástпроте́ст м* * *[\tiltakozást, \tiltakozásа, \tiltakozások] (hiv. is) протест;erélyes/energikus \tiltakozás — энергичный протест; a leghatározottabb \tiltakozás — категорический протест; viharos \tiltakozás — борный протест; viharos \tiltakozást vált ki vkiből — вызвать борный протест у кого-л.; \tiltakozás jeléül v. \tiltakozásként/ \tiltakozásul vki, vmi ellen — в знак протеста против кого-л., против чего-л.; \tiltakozását jelenti be vmi ellen — заявлять/заявить протест v. выступать/ выступить с протестом против чего-л.; \tiltakozást nyújt be — подавать/подать протест; \tiltakozását fejezi ki — выражать/выразить протестéles \tiltakozás — резкий протест;
-
18 bebiztosít
I(átv. is) \bebiztosít vmi ellen страховать/застраховать, застраховывать/застраховать от чего-л.;IIélete be van biztosítva — у него жизнь застрахована;
(átv.
is) \bebiztosítja magát vmi ellen — страховать/застраховать себя от чего-л. -
19 hangol
[\hangolt, \hangoljon, \hangolna] 1. zene. строить, настраивать/настроить, ладить, темперировать;ezt a zongorát egy (egész) hanggal feljebb kell \hangolni — это фортепьяно надо поднять выше тоном;feljebb \hangol — поднимать/поднять;
2.a gitárt a zongorához \hangolja — подстраивать гитару под ройль;zene.
vmi szerint v. vmihez \hangol — подстраивать/ подстроить под что-л.;3.átv.
vmire \hangol — настраивать/настроить на что-л.,располагать/расположить к чему-л.;jóindulatra \hangol vkit — умилостивлять/умилостивить; rosszkedvre \hangol vkit — расстраивать/расстроить кого-л.; ez engem vidámságra \hangol t — это меня настроило на весёлый лад; őt is maga ellen \hangolta — он и его настраивал против себяvkit vmi ellen \hangol — настраивать/настроить кого-л. против чего-л.;
-
20 zúgolódik
[\zúgolódikott, \zúgolódikjék, \zúgolódiknék] vmi miatt v. vmi ellen роптать на что-л.; сетовать/ посетовать на что-л.; {egy ideig) пороптать;\zúgolódikik a sors ellen — роптать на судьбу; \zúgolódikni\zúgolódik`kezd — зароптать\zúgolódikik a magas adók miatt — роптать на высокие налоги;
См. также в других словарях:
George S. Patton — Patton redirects here. For other uses, see Patton (disambiguation). For other people named George Patton, see George Patton (disambiguation). George Smith Patton, Jr … Wikipedia
Sébastien Josse — Illustration manquante : importez la Contexte général Sport pratiqué Voile … Wikipédia en Français
Vendee Globe — Die Vendée Globe ist eine Non Stop Regatta für Einhandsegler, die einmal um den Globus führt und als die härteste Einhandregatta der Welt gilt. Das Rennen wurde im Jahre 1989 durch den Segler Philippe Jeantot ins Leben gerufen und findet seitdem… … Deutsch Wikipedia
La Route du Rhum — Route du Rhum Plaque, à la pointe du Grouin, commémorant la création de la Route du Rhum par Michel Etevenon … Wikipédia en Français
Route du Rhum — Port de départ et port de destination Type : En solitaire, sans escale e … Wikipédia en Français
Route du rhum — Plaque, à la pointe du Grouin, commémorant la création de la Route du Rhum par Michel Etevenon … Wikipédia en Français
George Marshall (général) — Pour les articles homonymes, voir George Marshall et Marshall. George Marshall … Wikipédia en Français
Single-Handed Trans-Atlantic Race — The Single handed Trans Atlantic Race, or STAR, is an east to west yacht race across the North Atlantic. When inaugurated in 1960, it was the first single handed ocean yacht race; it is run from Plymouth to the USA, and is held every four years.… … Wikipedia
Perez Hilton — at Barnes Noble book signing … Wikipedia
Political positions of John McCain — U.S. Senator John McCain (R AZ), a member of the U.S. Congress since 1983, a two time U.S. presidential candidate, and the nominee of the Republican Party in the 2008 U.S. Presidential election, has taken positions on many political issues… … Wikipedia
Vendée Globe — Route der Vendée Globe Die Vendée Globe ist eine Non Stop Regatta für Einhandsegler, die einmal um den Globus führt und deswegen als die härteste Einhandregatta der Welt gilt. Das Rennen wurde im Jahre 1989 durch den Segler Philippe Jeantot ins… … Deutsch Wikipedia